Termos e Condições

Termos e Condições.

 

 

  • 'Eu' e 'meu/minha' dizem respeito à pessoa ou pessoas que são os clientes.
  • Este "Contrato" significa Contrato de Aluguer, Contrato de Seguro e estes Termos e Condições.
  • Estes Termos e Condições prevalecem a qualquer outros registos escritos sobre a Siesta Campers. "Siesta Campers" é o nome comercial que diz respeito à empresa Loyd Rozzo, Unipessoal, Lda.. Sede na Rua Serpa Pinto, 75, 8150-164 São Brás de Alportel, Algarve, Portugal. Número de Identificação de Pessoa Colectiva 509905943 e Alvará número 400234.
  • 'Cliente' significa a pessoa ou pessoas que constam como locatário. 'Equipamento para viagem' inclui, entre outros, louças, talheres, utensílios de cozinha, almofadas, lençóis, edredons, chuveiro solar, cadeiras de exterior,
  • 'Itens extras para aluguer' inclui, entre outros, pranchas de surf, barbecue, bicicletas BTT, porta bicicletas.
  • 'Período de aluguer' significa o tempo que a autocaravana vai estar na posse e controlo do locatário.
  • "Autocaravana" ou "Veículo" refere-se ao veículo indicado no Contrato de Aluguer e inclui: pneus, acessórios, equipamento para viagem e outro veículo de substituição, que será sempre providenciado pela Siesta Campers.
    'Collision Damage Waiver' (CDW) significa que o pagamento a fazer à Siesta Campers por uma potencial colisão pode ser reduzido de € 2.000,00 para € 750,00, com a opcao Silver cover and  €450 Platinum ou para € 450,00, com a opção

 

  • Driven other than on a paved public highway, private road or driveway i.e. on the beach or off road.
  • Driven by a person under the influence of drink or drugs.
  • Left unlocked whilst unattended or with the ignition key inside whilst unattended.
  • Used for any hire or reward, race, rally or contest.
  • Used for any commercial event, advertising, promotion, photography without prior consent from Siesta Campers.
  • Used to tow any vehicle or trailer.
  • Driven by a person not named in the Rental Agreement.
  • Damaged by submersion in saltwater or contact with saltwater.
  • Driven outside of the Algarve (classic vehicles only) without specific permission given by Siesta Campers.

 


2. A entrega e a recolha do veículo.

  • Eu reconheço ter recebido o veículo em boas condições de limpeza e de funcionamento de acordo com a checklist da entrega.
  • O combustível e a água estarão atestados no momento da entrega. Devolverei o veículo com um nível de limpeza semelhante, com areia e pó varridos e as superfícies e pia limpas.
  • O exterior também deve estar lavado. Estarei sujeito a uma taxa de limpeza de € 50,00 se o veículo for devolvido sem estar limpo.
  • O tanque de combustível deve ser devolvido cheio e na data e hora acordadas no Contrato de Aluguer.
  • Concordo que, se o veículo for devolvido sem o tanque cheio, pagarei o custo do reabastecimento e um custo adicional de serviço de € 30,00.
  • Todos os extras alugados terão que ser entregues com um nível de limpeza semelhante à data de partida. Isto inclui barbecue, cadeiras e mesa, sanita química. Concordo em pagar por quaisquer danos ou perdas causados ​​aos extras alugados incorridos durante o meu período de aluguer.
  • Concordo em devolver a autocaravana com a sanita química vazia e limpa e sem sinais de uso. Pagarei € 80,00 à Siesta Campers se não devolver a sanita química limpa e vazia. Este valor não é negociável.
  • Eu tomei conhecimento que a Siesta Campers não me reembolsará nenhum dinheiro nem terá nenhuma obrigação de providenciar autocaravana alternativa se eu pretender, por qualquer motivo, devolver o veículo antes da data acordada, excepto se houver uma avaria mecânica que não tenha sido provocada por uso inapropriado.
  • Reconheço que a Siesta Campers pode rescindir o contrato de aluguer antes da chegada, a seu critério.
  • Concordo que efetuei a reserva com tempo suficiente para voltar ao aeroporto para regressar no voo marcado e aceito que a Siesta Campers não será responsável por reembolsar os custos de voos perdidos por qualquer motivo.
  • Concordo que, se estiver atrasado em mais de uma hora que o meu horário de devolução acordado, serei responsável pelo pagamento de mais um dia de aluguer.
  • Tomei conhecimento que, se não informar a Siesta Campers que vou ter um atraso inesperado na minha hora de chegada, pagarei € 30,00 adicionais.
  • Se eu pretender deixar a autocaravana no estacionamento do aeroporto para apanhar um voo mais cedo, tenho de solicitar permissão prévia à Siesta Campers. Tomei conhecimento que pagarei a taxa de serviço de € 30,00 por esta opção.
  • Sou responsável por qualquer dano que ocorra no estacionamento antes da Siesta Campers recolher o veículo.
  • Concordo que a Siesta Campers verifique a autocaravana na minha ausência e me informe de quaisquer danos ou encargos. Se forem detectados danos, eu concordo que os mesmos sejam cobrados no meu cartão de crédito, apresentado no momento da contratação do aluguer, de acordo com o dia em que o meu contrato de aluguer terminou.
  • I understand that campers are available for collection from 2.00 pm and that I must return the camper by 11.00 am on the day my hire contract ends otherwise late charges will apply.


3. Reserva

  • Eu aceito pagar à Siesta Campers 50% no momento da reserva para assegurar a mesma. Este pagamento deve ser efectuado em 48 horas, após a reserva estar pendente.
  • Eu aceito efetuar pagamentos via cartão de crédito utilizando o sistema seguro online ou através do contacto com a central de reservas para efectuar a reserva via telefone.
  • O valor remanescente será pago no momento da entrega do veículo.
  • Entendo que tenho 48 horas para modificar minha reserva, sem nenhum custo adicional. Após esse período, serão cobrados custos administrativos de € 50. Isso está sempre sujeito à disponibilidade.

4. Cancelamentos

COVID 19 Special Terms and Conditions Update:

Due to these challenging and uncertain times, we are now facing, we have been forced to temporarily change our terms and conditions for existing 2020 bookings.

For clients who need to cancel due to either disruption of travel plans or fears over the virus, we can now only offer a full transfer of deposit paid towards a new date in the future.  A voucher will be issued. There is no time limit on when this must be used.

As a small family business, we thank you for your understanding, apologies for any inconvenience this may cause and really hope that we can welcome you soon.

 

This amendment overrides any prior terms.

  • Reconheço que: se cancelar minha reserva com mais de dois meses de antecedência, receberei 50% do depósito pago.
  • Não receberei reembolso do meu depósito de reserva de 50%. Se eu cancelar minha reserva com a Siesta Campers com menos de 2 meses antes da minha chegada.
  • A Siesta Campers não efetuará nenhum reembolso por alteração de datas da reserva com menos de 1 mês de antecedência da data de início.
  • A Siesta Campers processará uma taxa de não comparência de toda a taxa de aluguel, sem incluir extras e seguros, se eu cancelar com menos de 2 meses de antecedência.
  • Concordo que a Siesta Campers possa processar uma cobrança de não comparência no cartão de crédito.
  • Concordo que a Siesta Campers cobrará uma taxa de € 150 no meu cartão de crédito por não comparência em acordos de realocação com o “Drive me”.
  • Se eu decidir devolver a autocaravana mais cedo que a data final reservada, não receberei qualquer reembolso pelos dias não usufruídos.
  • Na eventualidade do veículo ser danificado pelo cliente anterior ou se o mesmo não estiver disponível no início da minha reserva, por outra razão, a Siesta Campers irá disponibilizar uma viatura de substituição, sempre que possível.
  • Se tal não for de todo possível, serei 100% reembolsado. Caso isso ocorra, a Siesta Campers não se responsabiliza por quaisquer custos incorridos com reservas de voos ou outros custos inerentes.
  • Fui aconselhado a fazer um seguro de viagem para esse fim.


5. Depósito de garantia

  • Eu aceito pagar com o meu cartão de crédito um depósito de garantia de € 2.000,00 no dia da minha chegada. O titular do cartão de crédito deve ser o mesmo que o titular do contrato de aluguer. O depósito de garantia pode ser reduzido em função da opção de CDW subscrito.
  • Eu compreendo que sem o depósito de garantia o aluguer terá que ser cancelado e sem reembolso do depósito de reserva. Nesta situação a Siesta Campers não será responsável por providenciar um veículo alternativo, alojamento ou outro custo inerente.
  • Eu compreendo que o depósito de garantia será desbloqueado no dia final da reserva e após a avaliação do veículo que deve encontrar-se nas mesmas condições do que no dia da entrega, com o exterior e interior limpos, bem como a sanita química vazia e limpa. O reservatório de águas sujas também deve estar vazio.
  • Eu concordo que me seja cobrado o valor de € 50,00 se não entregar a autocaravana limpa, no interior e no exterior.
  • Concordo que me seja cobrado € 80,00 se não devolver a sanita química vazia e sem sinais de uso.
  • Eu devolverei a autocaravana com o tanque de combustível atestado. Se devolver o veículo sem o tanque atestado, concordo em pagar € 35,00 de taxa de reabastecimento, para além do custo efectivo do combustível em falta.
  • Eu aceito que todos os custos cobrados pela Siesta Campers serão debitados do meu depósito de garantia ou processados no meu cartão de crédito.
  • Eu concordo reembolsar a Siesta Campers da totalidade do valor em dívida, caso o meu depósito de garantia não seja suficiente para cobrir o total dos danos ou outros custos, estabelecidos nestes termos e condições, que me sejam imputados.

6. Custos incorridos durante o período de aluguer

  • Eu pagarei à Siesta Campers todas as multas de estacionamento, por excesso de velocidade ou outras penalidades. Eu aceito pagar as multas ou cobranças de portagens usadas durante o período da minha reserva. Eu pagarei à Siesta Campers os custos com os danos a terceiros, associados ao veículo alugado por mim e durante o período da minha reserva, bem como os respectivos custos administrativos.
  • Eu pagarei à Siesta Campers outros custos ou encargos resultantes da violação dos termos deste contrato de aluguer. Eu concordo em ser responsabilizado com base no custo de dias efectivos de aluguer pelo tempo que o veículo estiver parado para reparação devido a um acidente ou dano provocado por mim ou pela quebra dos termos deste contrato.
  • Eu concordo em ser responsabilizado com base no custo de dias efectivos de aluguer pelo tempo que o veículo estiver parado para reparação devido a um acidente ou dano provocado por mim ou pela quebra dos termos deste contrato.
  • A Siesta Campers reserva o direito de cobrar custos adicionais, taxas, ou danos que ocorreram no período da minha reserva e que não foram declarados por mim no momento da devolução do veículo.
  • Breakdown assistance will be charged at €150 per call out,  if the damage or problem has been caused by negligence or incorrect use or the fault of the hirer.


7. Seguro

  • Eu tomei conhecimento que serei inteiramente responsável por todos os danos provocados à autocaravana, a terceiros ou pela quebra dos termos deste contrato. Eu concordo que a Siesta Campers proceda ao bloqueio do meu depósito de garantia.
  • Eu tomei conhecimento que a opção Collision Damage Waiver escolhida não diminui a minha responsabilidade por pneus, vidros, chassis, ou outro danos nos equipamentos no interior do veículo ou nos artigos extra alugados.
  • Eu compreendo que se optar seguro extra com as opções disponíveis de Collision Damage Waiver, significa que:
    Platinium CDW: o valor máximo que serei responsabilizado a pagar em caso
    de acidente é de € 450,00
    silver CDW: o valor máximo que serei responsabilizado a pagar em caso
    de acidente é de € 750,00
  • Eu tomei conhecimento que se não optar por nenhuma das opções acima descritasBronzeo valor máximo que serei responsabilizado a pagar em caso de acidente é de € 2.000,00.
  • Eu tenho de ter carta de condução europeia ou inglesa e tenho mais de 25 anos.
  • Eu aceito que se tiver mais de 70 anos não poderei optar pelos seguros extra (platinum ou silver), tenho de providenciar um depósito de garantia de € 2.000,00.
  • Eu tomei conhecimento que se tiver mais de 25 ou menos de 70 anos tenho de pagar um adicional de € 50,00 por semana (€ 7,14 por dia).
  • Eu serei responsabilizado pelo pagamento dos custos com a substituição de fechaduras ou vidros causados por arrombamento ou vandalismo.
  • Eu serei responsabilizado pelo pagamento dos custos com a substituição de fechaduras ou vidros causados por arrombamento ou vandalismo.
  • Eu serei responsabilizado pelos danos ocorridos em parques de estacionamento. Eu sou responsável por todos os danos causados pelo uso de estradas não asfaltadas.
  • Eu tomei conhecimento que o locatário que consta no contrato de aluguer é o único segurado para conduzir
  • Eu pagarei uma taxa adicional de € 50,00 por semana (€ 7,14 por dia) para adicionar outro condutor ao contrato e providenciarei os respectivos dados da carta de condução e passaporte.
  • Eu garanto que não tenho limitações ou deficiências físicas que interfiram na minha condução, e que não estou a tomar medicação que possa também interferir na condução e que não tenho nenhuma restrição médica para conduzir
  • Eu tomei conhecimento que os meus pertences pessoais não estão cobertos pelo seguro da Siesta Campers e que fui aconselhado a subscrever o meu próprio seguro de viagem.

8. Utilização do veículo

  • Eu concordo que durante o meu período de aluguer eu não vou ou não vou permitir que a autocaravana:
  • Concordo em pagar uma taxa de € 150 caso eu dirija um campista clássico para fora do Algarve ou um campista moderno para fora de Portugal sem a permissão específica da Siesta Campers.
  • Seja conduzida de outra forma que não com cautela e prudência.
  • Dirigido para fora de Portugal sem permissão específica.
  • Seja usada para fumar ou fazer fogo (para além do uso do fogão) no interior.
  • Das Fahrzeug darf nicht weitervermietet oder auf anderen Plattformen wie z.B. und nicht beschränkt auf Bla Bla Cars angeboten werden.
  • Seja conduzida com algum problema mecânico. 
  • Acionadas por qualquer luz de aviso, as luzes de gerenciamento do motor estão acesas.
  • Seja usada para cozinhar sem a apropriada ventilação e onde seja adequado para o efeito

9. Manutenção

  • Tomei conhecimento que tenho de informar a Siesta Campers assim que surgir alguma situação estranha ou avaria mecânica no veículo, antes de procurar uma oficina de terceiros
  • Eu concordo que serei responsabilizado pelos custos incorridos pelo uso incorrecto de combustível.
  • Eu serei responsável por todos os custos relacionados à recuperação do veículo.
  • I will be liable for the cost of any tyre damage or punctures that are not covered by additional CDW options.
  • Serei responsabilizado pelos custos com a deslocação dos técnicos da Siesta Campers para resolução de situação provocada por má utilização do veículo.
  • Se o campista for devolvido com um pneu danificado, eu aceito que será a critério da Siesta Campers substituir ou reparar o pneu.
  • Eu sou responsável pelos custos de substituição de chaves do veículo, que tenham sido perdidas ou roubadas, ou de deslocação de equipa para abrir o veículo trancado se as chaves forem deixadas no seu interior.
  • Eu serei responsável por todos os custos envolvidos na entrega das chaves ou no envio de técnicos para obter acesso ao veículo.
  • Eu não autorizarei reparações e/ou manutenções sem consulta prévia à Siesta Campers.
  • I will be responsible for the cost of replacing the windscreen and any other windows in the vehicle not covered by the additional CDW package.
  • I will be liable for the cost of any damage due to driving on a non-tarmac road.
  • Eu serei responsável por qualquer custo devido à recuperação do veículo, se usado em areia ou terreno inadequado, como acesso à praia, estradas sem asfalto, areia, etc.
  • No improvável evento de falha mecânica do veículo, procurarei o conselho da Siesta Campers, que pode incluir a entrega em uma garagem autorizada da VW ou o retorno a uma das oficinas da Siesta Campers. Você terá o benefício do VW Europe Assist.

10. Combustível incorreto

  • Eu serei responsável por todos os custos, incluindo os custos administrativos relacionados ao combustível incorreto usado no veículo.
  • Meu depósito será retido até que todos os custos tenham sido calculados relacionados à recuperação do veículo e reparos subsequentes.
  • O custo do reparo não se limita ao depósito de segurança de € 2000 e o locatário será responsável por todos os reparos. Isso inclui assistência à avaria, remoção de combustível, solicitação de troca de peças pelo revendedor para manter a garantia do veículo.
  • Custos corretos de reabastecimento e mão de obra na garagem. Isso não é coberto de forma alguma por nenhuma opção adicional de CDW. Ou seguro de veículo.
  • Eu serei responsável por uma taxa de € 50 por dia por todos os dias enquanto o veículo estiver fora da estrada sendo reparado devido ao uso de combustível incorreto.

11. Avaria

  • Na improbabilidade de surgir uma avaria no veículo eu concordo com: Contactar imediatamente a Siesta Campers para explicar qual o problema.
  • Agir de acordo com os conselhos da Siesta Campers, esperar pela assistência dos técnicos da Siesta Campers ou pela assistência em viagem providenciada.
  • Não conduzir o veículo com avaria mecânica, excepto quando a Siesta Campers aconselhar a fazê-lo.
  • Serei responsável pelos custos incorridos resultantes do uso imprudente ou negligente do veículo por mim ou permitido por mim, ou pela violação de qualquer termo deste contrato.
  • Eu tomei conhecimento que se a reparação não puder ser concluída em 24 horas e que não seja resultado de um uso imprudente da minha parte, a Siesta Campers providenciará um veículo de substituição se tiver algum disponivel.
  • Se não houver uma autocaravana disponível, a Siesta Campers irá providenciar uma alternativa de alojamento ou reembolsar o valor correspondente aos restantes dias do aluguer.
  • Eu serei responsável por devolver a autocaravana à base da Siesta Campers para reparação de qualquer dos equipamentos do veículo (relacionados com água, luz, refrigeração, tejadilho elevatório, camas, etc.)


11. Responsabilidade em caso de acidente

  • Na eventualidade de acidente, perda ou dano decorrente do meu uso do veículo, eu irei informar de imediato a Siesta Campers. Eu chamarei a polícia ao local para validação e para efeitos de seguro.
  • Eu irei preencher a respectiva Declaração do Acidente que se encontra no veículo. Eu irei obter os nomes, moradas da outra parte envolvida e eventuais testemunhas e questionar a Siesta Campers sempre que surja alguma dúvida no respectivo preenchimento.
  • Eu não assumirei a culpa ou insistirei na culpa de terceiros ou aceitarei qualquer acordo.
  • Se possível, tirarei fotografias aos danos no veículo e aos outros veículos envolvidos e respectivas matrículas.
  • Concordo em colaborar com a Siesta Campers em todo o processo, fornecendo todas as informações relevantes e comparecendo no tribunal para fornecer evidências.
    XXXX
  • Aceito que a Siesta Campers trate de dar seguimento a todo o processo administrativo e trate de providenciar uma alternativa de veículo de substituição ou alojamento, consoante o número de dias que restam de aluguer e a culpa do acidente.
  • Eu aceito que a Siesta Campers promova todos os esforços para garantir que qualquer dinheiro devido seja encaminhado o mais rápido possível e entendo que as reivindicações de terceiros podem demorar um pouco para serem resolvidas.
  • A Siesta Campers manterá o meu depósito de garantia até que as seguradoras decidam quem foi o culpado.

13. Rescisão de contrato

  • Eu tomei conhecimento que a Siesta Campers pode rescindir este Contrato e recolher o veículo a qualquer momento, e que pagarei os custos com a respectiva recolha ou o seu reboque se
    violar qualquer termo deste Contrato; eu reservei o veículo de forma fraudulenta; o veículo parece estar abandonado; o veículo não é devolvido na data de devolução acordada ou a Siesta Campers tem motivos para acreditar que o veículo não será devolvido na data de devolução acordada; o veículo é levado para fora de Portugal sem autorização específica da Siesta Campers.